Blogia
La Kaa és com el vent

Cridar com a idioma universal

Cridar com a idioma universal DI-ME!!!, QUE QUIE-RES!!!, QUE TE PON-GO??? S'entenguin les majúscules com a crits deseperats de la gent per fer-se entendre. I és qie així es dirigeix a mi molta gwnt, sobretot a partir d'aquesta època que s'acosta l'estiu i aquestes terres en que habito s'omplen d'estrangers. I és que em veuen a mi amb les meves pintes de "made in Sweden i clar, posen el [mode parlo amb algú que no m'enten] ON.
Que em passi això quan vaig a llocs que no em coneixen, doncs vale, es pot entendre, però que em passi a casa... Si aquí ens coneixem tots ni que sigui de vista!
Doncs si amics, avui he anat al banc a cobrar un taló (cobrar, cobrar! que bé!) No és el banc on sempre vaig, però passo per davant 300 vegades al dia, a més fins fa poc i treballava una amiga meva i l'anava a veure sovint, per tant els que treballen allà em deuen tenir moooolt vista.
M'acosto a la caixa perquè em donin els meus euros i em diu la senyora simpatia:
-COBRAR???- Aixó, fort i poc a poc no fos que em perdés i no l'acabés d'entendre.
I jo em pregunto... Si aquesta senyora més simpàtica que ningú (borde com ella sola) i la resta de la gent que s'ha dirigit a mi durant aquests anys, donen per suposat que sóc estrangera, per què em parlen en castellà i crudant?? Suposant que SI sóc estrangera i NO entenc l'idioma, si criden ho agafarñe millor?? I per altra banda, i aquí ja em surt la vena nacionalista però també la pràctica. Suposant una altra vegada que SI sóc estrabgera i NO entenc l'idioma, perquè em parlen castellà i no català?? Total, no n'entenc cap dels dos, no? I bueno, si lo de cridar ho fan per facilitar-me la comprensió, siguem pràctics i cridem en català, que s'assembla bastant més al francés, l'italià i la resta d'idiomes romànics que el castellà.
Encara que això de que es pensin que no els entens també té els seus aventatges, que en un altre article us explicaré :)

0 comentarios